| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| sentirFrom the English "smell"⇒ vi | odore nm | |
| odorare⇒ vi | ||
| Ça sent dans leur maison, mais je n'arrive pas à déterminer quelle odeur c'est exactement. | ||
| C'è odore in casa loro, ma non so dire di cosa esattamente. | ||
| Casa loro odora, ma non so dire di cosa esattamente. | ||
| sentirFrom the English "feel" vtr | (au toucher) (al tatto) | sentire⇒ vtr |
| Il a senti sa main sur son épaule. | ||
| Ha sentito la sua mano sulla spalla. | ||
| sentirFrom the English "smell of" vtr | (avere l'odore di) | profumare di, odorare di vi |
| Le parfum que mon amie utilise sent la rose. | ||
| Il profumo che usa il mio amico profuma di rose. | ||
| sentirFrom the English "smell of" vtr | (figuré) (figurato) | sapere di vi |
| (figurato) | odorare di vi | |
| (figurato) | puzzare di vi | |
| Ton histoire sur ce qui s'est passé avec les gâteaux sent le mensonge ! | ||
| La tua storia riguardo a cos'è successo ai biscotti mi sa di un raggiro! | ||
| sentirFrom the English "smell" vtr | sentire gli odori, avere l'olfatto vtr | |
| Je ne sens rien avec ce rhume ! | ||
| Non riesco a sentire gli odori con questo raffreddore che mi sono preso. | ||
| sentirFrom the English "feel" vtr | (percevoir) (non al tatto) | sentire⇒ vtr |
| percepire⇒ vtr | ||
| Je sentais de l'hostilité dans sa voix. | ||
| Ho sentito ostilità nella sua voce. | ||
| sentirFrom the English "feel" vtr | (avoir conscience de) | sentire⇒ vtr |
| Il sentait son regard. | ||
| Riusciva a sentire il suo sguardo su di sé. | ||
| sentirFrom the English "smell" vtr | sentire odore di [qlcs] vtr | |
| riconoscere l'odore di [qlcs] vtr | ||
| Elle sentit l'odeur de l'ail et sut que son ami était en train de cuisiner. | ||
| Ha sentito odore di aglio e ha capito che il suo amico stava cucinando. | ||
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il cane ha riconosciuto l'odore del suo padrone. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| sentirFrom the English "smell"⇒ vtr | (figuré) (informale: sembrare) | puzzare⇒, sapere⇒ vi |
| Cette situation sent le piège. | ||
| Questa situazione sa di trappola. | ||
| sentirFrom the English "feel" vtr | sentire⇒ vtr | |
| risentire di vi | ||
| Il a senti toute la force du choc. | ||
| Ha sentito tutta la violenza dell'impatto. | ||
| Ha risentito di tutta la violenza dell'impatto. | ||
| sentirFrom the English "smell" vtr | (figuré) (figurato, informale) | sentire odore di [qlcs], sentire puzza di [qlcs] vtr |
| Il sentit les ennuis arriver quand les autres commencèrent à s'engueuler, alors il partit du bar. | ||
| Ha sentito odore di guai quando gli altri hanno iniziato a discutere, così è andato via dal bar. | ||
| sentir, devinerFrom the English "feel" vtr | percepire⇒, sentire⇒, captare⇒ vtr | |
| Il a senti sa haine à l'autre bout du fil. | ||
| Sentiva la sua rabbia dall'altra parte del telefono. | ||
| sensation, contact, sentirFrom the English "feel" nf,nm,vtr | (al tatto) | sensazione, percezione nf |
| J'aime bien la sensation de la soie sur ma peau. | ||
| Mi piace la sensazione della seta sulla pelle. | ||
| sentir, sentir comme [qch]From the English "smell like" vtr,vi + conj | odorare di [qlcs] vtr | |
| Ce savon sent le bonbon. | ||
| Questo sapone odora di dolci! | ||
| sentirFrom the English "smack of" vtr | (figuré) (figurato) | puzzare di vi |
| (figurato: sembrare) | sapere di vi | |
| Votre offre sent l'arnaque ! | ||
| La tua proposta puzza di imbroglio! | ||
| sentirFrom the English "feel like" vtr | (figuré) | sembrare⇒ vtr |
| percepire⇒, sentire⇒ vtr | ||
| dare l'impressione di vtr | ||
| Ça commence à sentir le printemps ! | ||
| Inizia a sembrare davvero primavera! | ||
| sentirFrom the English "sense" vtr | percepire⇒, avvertire⇒ vtr | |
| Il a soudain senti qu'il y avait une autre personne dans la pièce. | ||
| Improvvisamente ha percepito la presenza di un'altra persona nella stanza. | ||
| sentirFrom the English "sense" vtr | (percepire, intuire) | sentire che vi |
| Je sens qu'elle disait la vérité. | ||
| Sentivo che stava dicendo la verità. | ||
| sentirFrom the English "taste" vtr | (le goût de [qch]) | sentire⇒, avvertire⇒ vtr |
| J'ai senti un peu de cannelle dans les pâtes. | ||
| Ho sentito un po' di cannella nella pasta. | ||
| sentir, pressentirFrom the English "scent" vtr,vtr | (figurato) | fiutare⇒, subodorare⇒ vtr |
| Mark a vu l'un des deux hommes donner de l'argent à l'autre et a senti qu'il se passait quelque chose de louche. | ||
| Mark vide uno dei due uomini dare del denaro in segreto all'altro e subodorò che stava accadendo qualcosa di poco chiaro. | ||
| sentirFrom the English "smack of" vtr | avere l'odore di vtr | |
| (peggiorativo) | puzzare di vi | |
| sapere di vi | ||
| L'air salé sentait la mer. | ||
| L'aria salmastra aveva l'odore del mare. | ||
| sentir, ressentirFrom the English "get a whiff of" vtr | (figurato) | avvertire⇒ vtr |
| Est-ce que tu as senti l'animosité qui régnait à cette réunion ? | ||
| Hai avvertito l'ostilità alla riunione? | ||
| sentir, flairerFrom the English "smell out" vtr | (figuré) (figurato) | fiutare⇒, subodorare⇒ vtr |
| Le détective avait flairé un mauvais coup. | ||
| Ho fiutato la truffa non appena ho visto la merce. | ||
| sentiment, sentirFrom the English "feeling" nm,vtr | sensazione, impressione nf | |
| presentimento nm | ||
| Elle avait le sentiment étrange que quelque chose n'allait pas. | ||
| Aveva la strana sensazione che qualcosa non andasse per il verso giusto. | ||
| supporter, saquer, blairer, sentir, piffrer, encadrerFrom the English "stick" vtr,vtr | sopportare⇒ vtr | |
| (informale: sopportare) | reggere⇒ vtr | |
| Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable. | ||
| Non credo di poter sopportare più questo film: è pessimo! | ||
| ne pas supporter [qqn/qch], ne pas pouvoir saquer, blairer, sentir, piffrer, encadrer [qqn]From the English "can stand" vtr,vtr | non sopportare⇒ vtr | |
| non tollerare⇒ vtr | ||
| Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant. | ||
| Non sopporto il mio capo esigente e arrogante. | ||
| renifler, sentir, respirer, humerFrom the English "sniff" vtr,vtr | fiutare⇒, annusare⇒ vtr | |
| Alice a reniflé le bouquet de fleurs. | ||
| Alice annusò il mazzo di fiori. | ||
| savoir instinctivement, sentir, pressentirFrom the English "know instinctively" vtr | intuire⇒, sentire⇒ vtr | |
| (informale) | il mio sesto senso dice che | |
| Dès que Carmel a vu le visage d'Anne, elle a su instinctivement que quelque chose n'allait pas. | ||
| Appena Carmel vide il volto di Anna, intuì istintivamente che qualcosa non andasse bene. | ||
| renifler, sentir, respirer, humer, reniflement, aspirationFrom the English "sniff" vtr,vtr,nm,nf | annusare⇒ vtr | |
| annusata, fiutata nf | ||
| Il a suffi à Carl de sentir l'odeur du ragoût qu'il préparait pour le convaincre qu'il ferait peut-être mieux d'aller manger au restaurant. | ||
| Carl annusò lo stufato che stava cucinando e decise che forse sarebbe stato meglio andare a mangiare fuori. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |